http://www.yezen.info/images/header.jpg

Biography

About us

Yemen History

Former Presidents

Current President

Yezen Press Weekly News & Activities

الرئيس اليمني الراحل / إبراهيم الحمدي

أغنية اسمها يمن - ديوان شعر

محطات في حياتي

الرئيس علي عبد الله صالح
ذكريات.. مواقف ..
ومصافحة لم تتم؟!

مع الرئيس القاضي عبدالرحمن الارياني

ياسر عرفات قصة لقاء وصورة

مارسيل خليفة الفنان الثائر

حكاياتي مع وزارة الخارجية والاسكان والجنبية وصدام حسين

موسيقى وفيديو كليب: اغنية اسمها يمن

بروفة اغنية : تحية وسلام

بروفة اغنية : أمرأة

أرشيف

Links

Guests Book

Contact us

 

أ

ُغْنِيَةٌ اسْمُهَا "يَمَنْ"

 A song named Yemen

Une chanson nommer Yémen

 

 

 وِحْدَةٌ عَرَبِيَّةٌ

 مِنَ المُحِيطِ إلِى الخَليجْ

 نَسَجَتْ خُيُوطَهَا الأُولَى 

 بِاللَّونِ الأَحْمَرْ  

واللَّونِ الأَبَيْضْ   

واللَّونِ الأَسْودْ     

صَنْعَاءُ وَعَدَنْ  

أُغْنِيَةٌ اسْمُهَا "يَمَنْ" 

وِحْدَةٌ عَرَبِيَّةٌ 

مِنَ المُحِيطِ إِلَى الخَلِيجْ 

بِاللهِ يا عَرَبْ

مَتَى سَيَكْتَمِلُ النَّسِيجْ؟

اللهُ أكبر

سِبْتَمْبَرُ اخْتَصَرَ الزَّمَانْ

أكْتُوبَرُ اخْتَصَرَ المَكَانْ

مَايو اخْتَصَرَ الزَّمَانَ وَالمَكَانْ

وَمِنَ الأَحْرُفِ الأُولَى انْبَثَقَتْ سَامْ

واحَةَ حُبٍّ وَوِئَامْ 

كُلَّ الشُّهَدَاءِ

كُلَّ الثُّوَّارْ 

كُلَّ الأَحْرَارْ  

لَكُمْ مِنَّا تَعْظِيمُ سَلامْ

أُمَّةٌ عَرَبِيَّةٌ مِنَ المُحِيطِ إلَى الخَليجْ

Listen and watch the song as Video Clip through youtube

 

 

 


                                           

Arabic Unity from the Gulf to the Ocean

The first step binds the red, the white and the black

Sana'a and Aden

A song named Yemen

Arabic Unity from the Gulf to the Ocean

OH! Arabs when will you complete It

God is Great

September curtailed the time

October curtailed the place

May curtailed both

And from the first letters, came Sam

Oasis of Love and Peace

All Martyrs

All Revolutionists

All Liberalities

To all of you, a great Salute

Arabic Nation from the Gulf to the Ocean

 


 

Une chanson nommer Yémen

Arabique unité du golfe à l’océan

Les premières étapes coudre le rouge, le blanc et le noir

Sana'a et Aden

Une chanson nommer Yémen

Arabique unité le golfe à l’océan

OH! Arabe quand vous complétez

Dieu être grand

Septembre raccourcir le temps

Octobre raccourcir l’endroit

Mai raccourcir les deux

Et des premières lettres, venir Sam

Oasis de l’amour et le paix

Toutes les Martyres

Toutes les Révolutionnaires

Toutes les Libéralités

A vous, un grand salut

Arabe nation du golfe à l’océan

 

 


 

الثلاثة الألوان : ألوان العلم الحالي لليمن الموحد الجمهورية اليمنية

The three colours : colours for the current flag Yemen united –Republic of Yemen

Les trois couleurs : les couleurs pour le drapeau courant Yémen ont uni - la République du Yémen

 

صنعاء عاصمة الجمهورية العربية اليمنية ( اليمن الشمالي ) ، العاصمة السياسية لليمن الموحد

Sana’a : Capital  of Yemen Arab Republic ( North Yemen) – current  political capital for Yemen United

Sana'a : Capital de la République d'Arabe de Yémen (Yémen du nord) - capital politique courant pour le Yémen uni

 

عدن عاصمة جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية ( اليمن الجنوبي ) العاصمة الاقتصادية والتجارية لليمن الموحد

Aden: Capital of Republic of Yemen Democratic People ( South Yemen)- Capital of Economic & Commerce for Yemen United

Aden : Capital de la République des personnes démocratiques du Yémen (Yémen du sud) - capital d'économique et de commerce pour le Yémen uni

 

ثورة 26 سبتمبر / ايلول1962 في الشمال

Revolution of 26 September 1962 in the North

Révolution de 26 septembre 1962 dans le nord

 

ثورة 14 أكتوبر / تشرين ثان في الجنوب

Revolution of 14 October 1963 in the South

Révolution de 14 octobre 1963 dans le sud

 

22مايو 1990 اليوم الذي تم فيه إعادة تحقيق الوحدة

22 May 1990 is the day that the tow parts of Yemen  got Untied

22 mai 1990 est le jour que les régions de remorquage du Yémen ont obtenu déliées

 

سام : الأسم القديم للعاصمة صنعاء

Sam : The old name for Sana’a

SAM : Le vieux nom pour Sana'a

 

كلمات: فتحي القطاع  الحان وغناء: بسام نصري   التوزيع الموسيقي المايسترو: ربيع يزبك

الترجمة الى الإنجليزية والفرنسية / رشا فتحي القطاع 

Lyrics: Fathi Al-Katta   Composer & Song: Bassam Nassri     Producer & Musician/ Maestro: Rabih Yazbek

Paroles : Fathi Al-Katta   Compositeur et Chanson : Bassam Nassri  Producteur et Musicien Maestro : Rabih Yazbek

 

Translated by / Traduire par : Rasha Al-katta

March 2004  Ottawa / Montréal - Canada

 

 


Copyright © 2005 yezen.net, All rights reserved